Search Results

Translation into the Second Language

Download or Read eBook Translation into the Second Language PDF written by Stuart Campbell and published by Routledge. This book was released on 2014-08-27 with total page 223 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle.
Translation into the Second Language
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 223
Release :
ISBN-10 : 9781317884996
ISBN-13 : 131788499X
Rating : 4/5 (96 Downloads)

Book Synopsis Translation into the Second Language by : Stuart Campbell

Book excerpt: The dynamics of immigration, international commerce and the postcolonial world make it inevitable that much translation is done into a second language, despite the prevailing wisdom that translators should only work into their mother tongue. This book is the first study to explore the phenomenon of translation into a second language in a way that will interest applied linguists, translators and translation teachers, and ESOL teachers working with advanced level students. Rather than seeing translation into a second language as deficient output, this study adopts an interlanguage framework to consider L2 translation as the product of developing competence; learning to translate is seen as a special variety of second language acquisition. Through carefully worked case studies, separate components of translation competence are identified, among them the ability to create stylistically authentic texts in English, the ability to monitor and edit output, and the psychological attitudes that the translator brings to the task. While the case studies mainly deal with Arabic speakers undergoing translator training in Australia, the conclusions will have implications for translation into a second language, especially English, around the world. Translation into the Second Language is firmly grounded in empirical research, and in this regard it serves as a stimulus and a methodological guide for further research. It will be a valuable addition for advanced undergraduate and postgraduate students of applied linguistics, translation theory, bilingualism and second language acquisition as well as those involved in teaching or practicing translation at a professional level.


Translation into the Second Language Related Books

Translanguaging in Translation
Language: en
Pages: 211
Authors: Eriko Sato
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-03-28 - Publisher: Channel View Publications

DOWNLOAD EBOOK

This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their tra
Linguistics and the Language of Translation
Language: en
Pages: 232
Authors: Kirsten Malmkjær
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

This text examines the relationship between the areas of translation, languages and linguistics. It includes sounds and rhythms, lexis, collocation and semantic
A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students
Language: en
Pages: 313
Authors: Paul Boucher
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2018-04-03 - Publisher: John Benjamins Publishing Company

DOWNLOAD EBOOK

A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students offers the reader an in-depth contrastive study of French and English based on recent theo
Cognitive Linguistics and Translation
Language: en
Pages: 432
Authors: Ana Rojo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-07-15 - Publisher: Walter de Gruyter

DOWNLOAD EBOOK

The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translat
Translation, Linguistics, Culture
Language: en
Pages: 240
Authors: Nigel Armstrong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005-01-01 - Publisher: Multilingual Matters

DOWNLOAD EBOOK

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at
Scroll to top